Pietro Citati, La muerte de la mariposa. Zelda y Francis Scott Fitzgerald

Pietro Citati, La muerte de la mariposa. Zelda y Francis Scott Fitzgerald

PIETRO CITATI, La muerte de la mariposa. Zelda y Francis Scott Fitzgerald, trad. Teresa Clavel. Gatopardo Ediciones, 2017, 104 págs. ISBN: 978-84-946425-3-1

GIORGIO MANGANELLI, Vida de Samuel Johnson, trad. Teresa Clavel. Gatopardo Ediciones, 2017, 96 págs., ISBN: 978-84-946425-7-9

Con apenas un mes de diferencia, Gatopardo Ediciones sacó al mercado en septiembre y octubre de 2017 con traducción de Teresa Clavel dos títulos de dos autores italianos del valioso catálogo de Adelphi: La muerte de la mariposa. Zelda y Francis Scott Fitzgerald, del crítico literario Pietro Citati, y Vida de Samuel Johnson, del novelista y traductor Giorgio Manganelli. Del primero, Pietro Citati, conocido en el ámbito de la biografía por sus ya clásicos volúmenes dedicados a Goethe, Tolstói o Kafka, la editorial publicado anteriorementee Alejandro Magno y La vida breve de Katherine Mansfield; con el segundo, por el contrario, la editorial barcelonesa se estrena con uno de sus siempre inteligentes e imprevisibles títulos. Y no podría tratarse de dos enfoques biográficos más diversos.

El de Citati en torno a la familia Fitzgerald es, antes que una biografía, un recorrido por una lista de encuentros y desencuentros, de excesos alcohólicos y de gasto desmedido, de fama y éxito abrumadores seguidos de ingresos hospitalarios, de numerosos noches de insomnio y de no menos frecuentes profundas decepciones de dos personas abocadas de forma voluntaria al más intenso drama personal, dos personas que no dudaron nunca en exponer sus vidas como en un escaparate frente al mundo. La suya es, como cabe esperar de su autor, un repaso impresionista y personal totalmente repleto de incisos en primera persona, como autor que es siempre dispuesto a ofrecer muestras relevantes de su aguda visión de caracteres, lugares y situaciones.

La trágica historia del matrimonio Fitzgerald (según Citati, la historia de una «misma persona con dos corazones y dos cabezas» que «se volvían apasionadamente el uno hacia el otro, el uno contra el otro, hasta arder en una única hoguera») es demasiado conocida para recordarla. Sin embargo, y pese a ello, el lector curioso encontrará en estas pocas páginas del prolífico crítico italiano (quien a sus casi noventa años publicó en 2016, además de esta La morte della farfalla, títulos tan interesantes como Sogni antichi e moderni o su voluminosa e imprescindible biografía de Leopardi) motivos suficientes para volver a retomar la triste historia del matrimonio Fitzgerald. Pese al tiempo transcurrido, el desgraciado matrimonio sigue ejerciendo una enorme atracción para el público más variado, sea por el arrollador y personal estilo que el novelista supo imprimir en sus cinco magistrales novelas, sea por la curiosidad que despierta una tan peculiar relación de pareja que fue capaz de alzarse, ya en vida de ambos, como un símbolo absoluto de toda una época.

Menos canónica, en cierto sentido, y menos pegada a la secuencia biográfica en favor del desarrollo intelectual y humano del personaje descrito es, por el contrario, la vida del poeta, lexicógrafo, ensayista y biógrafo Samuel Johnson que dio a luz en 1961 Giorgio Manganelli, en realidad, un texto pensado para ser leído en el espacio radiofónico Terzo Programma de la RAI. En ella, a partir de un sugerente despliegue de reflexiones y de citas (desde los fragmentos de la magistral Vida de Samuel Johnson de James Boswell, tal vez la primera biografía moderna, pasando por las notas del escritor Richard Savage), Manganelli traza una particular semblanza de Dr. Johnson que nos lleva directos al sórdido Londres de mediados del siglo XVIII en el que el Dr. Johnson dejó su impronta casi como uno de los primeros exponentes de la naciente cultura de masas.

Personaje polifacético como el mismo Manganelli, histriónico y solitario, excéntrico y singular, curioso e impaciente, la figura de Samuel Johnson (del que no hay ciertamente mucho traducido al castellano) se despliega gracias al genio de Manganelli en estas páginas con una innegable empatía y una no menos inusitada frescura, tanta que las apenas 90 páginas en que quedaron la transcripción del programa de radio nos dejan en las manos el deseo de lanzarnos a profundizar en tan interesante personaje. Si ese el objetivo de cualquier biografía, tanto Citati como Manganelli, más allá de sus diferentes perspectivas y estilos, lo logran sobradamente pese a la brevedad de ambos textos.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Web construida con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: